トップフリー音声認識ONLINE DICTATIONの新バージョン

フリー音声認識ONLINE DICTATIONの新バージョン

Google の無料フリーで使える音声認識ソフト「ONLINE DICTATION」がバージョンアップされました。いつからかは不明ですが、本日、英語の会話例を英文化させようと、音声認識「ONLINE DICTATION」のサイトにアクセスしたら、気がついたのでした。
サイトアドレス:https://dictation.io/speech

(以前、「無料フリー音声認識ソフト ONLINE DICTATION」ページで紹介していたものです)

new dictation

デザインは上の画像のとおりで、大きくは変わっていませんが、入力画面が大きくなって全体的に少し使い易そうな感じに変わっています。画面の右側には、入力言語の選択用プルダウン・メニューがあります。

早速、その音声認識の変換実力を評価するためテストを行うのですが、先に操作方法について説明します。

操作方法

音声認識を行うまでの操作は非常に簡単で、

■事前準備:
①マイクをマイクジャックに差し込みます。
②使用言語を選択します。

choose lungage

 ■音声認識開始

1)スタートボタンをクリック → 開始

click start

ここからマイクに向かって読み上げていくと、どんどん認識され変換されていきます。

2)終了したらストップボタンをクリック → 停止
(先のスタートボタンが赤色のストップボタンに変化しています)

以上、とても簡単なので、特に悩む必要はありません。
それでは、早速、変換テストを行ってみました。
 

 

音声認識による変換テスト

早速、その音声認識の変換実力を確認すべく、日本語文と英文の2種類のテスト文を用意して、テストを行ってみました。

結果は、次の通りです。

■課題文①:
サニーレタスの新芽の成長は今

サニーレタスの新しく出てきた芽というか若葉の状況ですが、
本体全体の印象がパッとしない中、少しずつ大きくなってきています。

その動きが目で見てわかるほどなので、毎日見ていてとても楽しいですし、
植物の持つ強い生命力を感じさせられます。

野菜を栽培していてすごく楽しいなと思うのは、この生命力を毎日見せられ、
そこから何か前向きなエネルギーがもらえるからです。

■変換結果①:
サニーレタスの新芽の成長は今
エンター
サニーレタスの新しく出てきた女と言うか 若葉の状況ですが
本体全体の印象がパッとしない中10 少しずつ大きくなってきています まる
新しい段落
その動きが目で見てわかるほど なので 10毎日見ていてとても楽しいですし
てん 植物の持つ強い生命力を感じさせられますまる
エンター
チャイを栽培していてすごく楽しいなと思うのは この生命力を毎日見せ
られそこから何か 前向きなエネルギーがもらえるからです まる

input result

■考察①:
・日本語の音声認識の読み上げ方がわからないので、「てん」や「まる」や
「エンター(改行)」や「2行改行(新しい段落)」などが、すべてそのま
ま日本語変換されています。
・改行コントロールができていないので、1行の長ーい文になってしまいました。
・ところどころに誤変換があります。
・辞書登録の方法がわかっていないので、ぶっつけ本番の結果です。

評価点数:60

■課題文②:
How can I make good money like you do?
I feel very comfortable when I stay on the beach.
He has been outgoing since he was little.
We need to clean this room because it is very dusty.
When people are drunk, they speak the truth.
Next time we eat out, It's on me.

■変換結果②:
how can I make good money
very comfortable day on the beach
she has been out going since he was little
need to agree this room it is very dusty
when people are drunk speak the truth
next time we eat out it's on me

english result

■考察②:
・すべて小文字で、大文字変換ができていない。
・「.」の入力方法や改行のやり方がわからないので、こちらも1行の長い文になっている。
・読み上げ方が正しくないためか、誤変換や無変換が少しある。
・変換実力としては、前のバージョンと同じか少し悪いような・・。
・この程度ならば、英文の文字起こしにはかなり使えそう。
 (もっと読み上げの発音を良くしないと・・・)

評価点数:70

という結果でした。

今回は、新バージョンの速報で、まずはいきなりの味見というところで、次はもっと操作方法を調べてから、あらためて評価テストを行ってみるつもりです。
 

a:1848 t:1 y:0